Page 566 - Microsoft Word - Lot3_GerekcelerinYazilmasiHakimlerIcinElKitabi_Matbaa
P. 566
YARGISAL GEREKÇELENDİRME TEORİSİ
eşdeğer bağlayıcılığın özelliği, bunun sadece devlet kurumları için değil,
559
herkes için de geçerli olmasıdır.
§ 31 I ve II BVerfGG arasındaki fark da yalnızca bağlayıcılığın muha-
tapları bakımından anlam ifade eder ancak kapsamı açısından önemli değil-
dir. Bu nedenle, bağlayıcı etkinin hâkimin gerekçe gereklilikleri üzerindeki
etkisinde de iki vaka grubu arasında bir fark yoktur: Argümantasyon teorisi
açısından, usulen (formal) “kanun hükmünde” olup olmadığına bakılmaksı-
zın, kanunda düzenlenen bağlayıcı etki nedeniyle, yukarıda belirtilen karar-
ların, ihtisas mahkemelerinin sonraki kararlarında “argümantatif olarak çürü-
tülemeyeceği”, ancak yalnızca “argümana entegre edilebileceği” kabul edil-
melidir. Bu sebeple, BVerfG’nin içtihatları genel olarak yasal norm metinleri
gibi entegre edilmeli ve “çürütülmemelidir”. Burada – kanunlarda da müm-
kün olan – anlaşmazlık, kararın argümantatif olarak geçerli olup olmadığı ile
ilgili değil, yalnızca belirli bir kararın daha sonraki davalarla “ilgili” olup
olmadığı (yani, yukarıda belirtilen anlamda gerçekten “benzer (paralell) bir
davanın” var olup olmadığı) konusunda mevcut olabilir.
Bununla birlikte, gerekçe için içtihatların önemine ilişkin bu hu-
suslar, yalnızca önceki içtihat hukukundan sapma konusunda değil –
mutatis mutandis – elbette bunun (özellikle modifiye edici) gelişimi
için de geçerlidir. Argümantasyonun geriye dönük yapısına ilişkin
açıklamalarda da belirtildiği gibi, içtihatlar sadece argümantatif olarak
üstesinden gelinmesi gereken engeller değil, aynı zamanda argümanta-
tif başlangıç noktaları da ortaya koyabilmektedir: Çoğu zaman gerek-
çenin, davadaki somut kararının ötesinde, kararın kabul edilmesi üze-
rine kabul edilmiş sayılacak önermeleri (Prämisse) ortaya çıkmaktadır
( – az önce de açıklandığı gibi – çürütülmediği sürece bunlar geçerli-
dir). Bunlar sonrasında yine yeni bir kararda, vakadaki değişikliklerin
559 Ayrıca bkz. Umbach/Clemens-Rennert, BVerfGG, § 31 para. 98; Zuck, Das
Recht der Verfassungsbeschwerde, 1988, para. 853.
Çevirmen notu: “Değişmesi gerekenler değiştirildi” anlamına gelen Latince bir
ifadedir.
564