Page 559 - Microsoft Word - Lot3_GerekcelerinYazilmasiHakimlerIcinElKitabi_Matbaa
P. 559

Anayasal Direktiflerin Pratik Uygulamasına İlişkin Perspektifler

                        cağı  olacaktır.” 538  Gözlemciler  için  de  hala  “ilginç  balık  avının”
                                                                                          539
                        ardındaki  kötü  niyetin  tam  da  bu  olduğunu  düşünebilmeyi  mümkün
                        kılan, meseledeki basitliktir. Bu da başsavcının argümanını destekle-
                        mektedir.  Başsavcı  “nihayet  bunun  –  gümrük  dolandırıcılığının  ön-
                        lenmesi ve bunun sonucunda topluluğun kendi kaynakları üzerindeki
                        etkisinin – düzenlemenin asıl amacı olduğunu belirterek” ,  teleolojik
                                                                               540
                        argümanını sonuçlandırmaktadır.

                            c)  Sonuç

                            Bu, tam da  genel olarak EuGH’nın  görevi  olan ve mahkemenin
                        açıkça kendisini adadığı topluluk hukukunun korunması, güçlendiril-
                        mesi ve geliştirilmesi ile uyumludur. Bu noktada özellikle sözleşmele-
                        rin  imzalanmasıyla  bir  kez  oluşturulan  bir  hukuki  durumu  mümkün
                        olduğunca korumak söz konusu değildir. Aksine mahkeme, antlaşma-
                        ların tam da bu “özel niteliğini” kırmaya ve “statik bir durum belirle-
                        mediklerini, aksine kurucuları için sonu henüz görülemeyen dinamik
                        bir entegrasyon sürecini başlattıklarını” öne sürmektedir. Bu, bireysel
                        şirketlerin ekonomik bencillikleri uğruna baltalanamaz.

                            802/68  sayılı  Yönetmeliğin  yorumlanması  bakımından  bu,  baş-
                        savcının, metnin tüm versiyonlarında aslında metnin tek başına bir şey
                        ifade etmediği bir durumda, bu metni mümkün olduğunca “onun” söz-
                        cüğü noktasında dar bir yorum biçiminde ele alması anlamına gelmek-
                        tedir.  “Bu  hükmün  malların  kökeni  ile  bir  geminin  uyruğu  arasında
                        kurduğu bağlantı, topluluğun üye devletlerin şirketleri tarafından doğ-
                        rudan yürütülen balıkçılığın gümrük vergilerinden muaf olması bakı-
                                           541
                        mından  anlamlıdır.”   “Bu  muafiyetin,  üçüncü  ülkelerden  gelen  şir-

                        538   Slg. EuGH 1985, s. 1175.
                        539   Martiny, Babylon in Brüssel? Das Recht und die europäische Sprachenvielfalt,
                            in: ZeuP 1998, s. 227, 241.
                        540   Slg. EuGH 1985, s. 1175.
                        541   Anweiler,  Die  Auslegungsmethoden  des  Gerichtshofs  der  Europäischen  Ge-
                            meinschaften, 1997, s. 68 vd.

                                                                                        557
   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564