Page 559 - Microsoft Word - Lot3_GerekcelerinYazilmasiHakimlerIcinElKitabi_Matbaa
P. 559
Anayasal Direktiflerin Pratik Uygulamasına İlişkin Perspektifler
cağı olacaktır.” 538 Gözlemciler için de hala “ilginç balık avının”
539
ardındaki kötü niyetin tam da bu olduğunu düşünebilmeyi mümkün
kılan, meseledeki basitliktir. Bu da başsavcının argümanını destekle-
mektedir. Başsavcı “nihayet bunun – gümrük dolandırıcılığının ön-
lenmesi ve bunun sonucunda topluluğun kendi kaynakları üzerindeki
etkisinin – düzenlemenin asıl amacı olduğunu belirterek” , teleolojik
540
argümanını sonuçlandırmaktadır.
c) Sonuç
Bu, tam da genel olarak EuGH’nın görevi olan ve mahkemenin
açıkça kendisini adadığı topluluk hukukunun korunması, güçlendiril-
mesi ve geliştirilmesi ile uyumludur. Bu noktada özellikle sözleşmele-
rin imzalanmasıyla bir kez oluşturulan bir hukuki durumu mümkün
olduğunca korumak söz konusu değildir. Aksine mahkeme, antlaşma-
ların tam da bu “özel niteliğini” kırmaya ve “statik bir durum belirle-
mediklerini, aksine kurucuları için sonu henüz görülemeyen dinamik
bir entegrasyon sürecini başlattıklarını” öne sürmektedir. Bu, bireysel
şirketlerin ekonomik bencillikleri uğruna baltalanamaz.
802/68 sayılı Yönetmeliğin yorumlanması bakımından bu, baş-
savcının, metnin tüm versiyonlarında aslında metnin tek başına bir şey
ifade etmediği bir durumda, bu metni mümkün olduğunca “onun” söz-
cüğü noktasında dar bir yorum biçiminde ele alması anlamına gelmek-
tedir. “Bu hükmün malların kökeni ile bir geminin uyruğu arasında
kurduğu bağlantı, topluluğun üye devletlerin şirketleri tarafından doğ-
rudan yürütülen balıkçılığın gümrük vergilerinden muaf olması bakı-
541
mından anlamlıdır.” “Bu muafiyetin, üçüncü ülkelerden gelen şir-
538 Slg. EuGH 1985, s. 1175.
539 Martiny, Babylon in Brüssel? Das Recht und die europäische Sprachenvielfalt,
in: ZeuP 1998, s. 227, 241.
540 Slg. EuGH 1985, s. 1175.
541 Anweiler, Die Auslegungsmethoden des Gerichtshofs der Europäischen Ge-
meinschaften, 1997, s. 68 vd.
557