Page 549 - Microsoft Word - Lot3_GerekcelerinYazilmasiHakimlerIcinElKitabi_Matbaa
P. 549
Anayasal Direktiflerin Pratik Uygulamasına İlişkin Perspektifler
ifadeyle: “Bir dilde sadece genel bir terim (yakalama) yaygın ise – neredeyse
hiç kimse balık tutma bağlamında yakalamak yerine çıkarmayı ve ayırmayı
kullanmaz – o zaman bağlamsız analiz ve spesifik olmayan tüm bağlamlarda
503
çözülmez bir belirsizlik kalması kaçınılmazdır.”
(5) Uyuşmazlığın Dilsel Düzeyde Çözülmezliği
Her iki tarafın da kendi okuma biçimlerine ilişkin açıklamaları,
her ikisinin dil kullanımının eşit derecede haklı ve olağan olduğunu
göstermektedir. Belirleyici faktör, “avın gerçekleştiği zamanın” “ne
zaman olduğu sorusudur”: Bir taraf, bu zamanın balıkların ağa girdiği
zamana denk geldiğini düşünürken, diğer taraf, ağın güverteye çekil-
mesinin önemli olduğunu düşünmektedir.” 504
Olayda bakış açısına bağlı olarak, ağların iplerinin Polonyalı gemilerden
İngilizlere geçtiği o anda, henüz özel bir şey olmadığı – davalıya göre böyle-
dir – ya da bu olayda hukuki durumun değerlendirilmesi için önemli olan her
şeyin olduğu (davacıya ve nihayetinde mahkemeye göre de böyledir) düşü-
nülebilir. Son görüşe göre, balıklar tam da bu ağ iplerinin devri ile topluluk
sınırını geçmiştir. Av gerçekleşmiştir, yani Polonyalılar tarafından balıklar
tutulmuştur ve bu nedenle balıklar “göçmen”, ithal ve dolayısıyla gümrük
vergisine tabi mallara dönüşmüştür. Buna karşın – vatandaşlığı aşan şekilde
roller dağıtılmış olsa bile – sadece bir balık yakalama süreci kendi seyrinde
ilerlemiş olduğundan ve bu yalnızca İngiliz gemilerinin güvertesinde ağların
boşaltılmasıyla sona erdiğinden ötürü, davalılara göre aslında henüz o anda
(hukuki meseleye etki edecek türden) bir şey olmamıştır.
Tek başına, “yakalamak” teriminin anlamsallığı, ilgili zamana ka-
rar verme noktasında hiçbir veri sunmamaktadır. Sorunun çözümsüz-
lüğü (Unentschiedenheit) – ve dolayısıyla sadece karar verilebilir olu-
503 Braselmann, Übernationales Recht und Mehrsprachigkeit. Linguistische Über-
legungen zu Sprachproblemen in EuGH-Urteilen, in: EuR H. 1 1992, s. 55, 66
vd.
504 Slg. EuGH 1985, s. 1174 (Yazar tarafından vurgulanmıştır).
547