Page 527 - Microsoft Word - Lot3_GerekcelerinYazilmasiHakimlerIcinElKitabi_Matbaa
P. 527
Anayasal Direktiflerin Pratik Uygulamasına İlişkin Perspektifler
onaylanmaktadır. 426 Fakat burada gösterilen kullanım şekli hiçbir şe-
kilde dilsel kullanımda (Sprachgebrauch) aşılmaz bir sınır sunmamak-
tadır:
Farklı etimolojik kökenlerden 427 dolayı – aynı sözcük dizisine
rağmen – burada, yaşam “birliğine” yol açabilecek türden, ideal olarak
sadece iki kişinin (muhtemelen üç değil) içinde bulunduğu (betroffen)
“yakın bir ilişki” kastedilmez. Ancak iki yaramaz çocuğun ebeveynle-
ri tarafından yarı uyarı, yarı şaka şekilde “çıngırak çetesi” olarak isim-
lendirilebilmesi bile, sınırların en az üç kişiyi kapsayacak şekilde be-
lirlenmediğini göstermektedir. Buna ek olarak (en azından uzman)
dilsel kullanım, 1. Daire’nin cevabında da açıkça belirttiği gibi, yargı
kararları tarafından on yıllar süren kullanım ile de şekillenmektedir. 428
Bu nedenle normal konuşmacının genel olarak “çete” terimi kap-
samında en iyi ihtimalle aklına gelen tipik ilişkilerin (Verbindung)
ikiden fazla kişiyi içermesi beklenebilecektir. Bununla birlikte, bu
argüman da çok güçlü değildir, zira sadece – diğer kullanımları hariç
tutmayan – kullanım örnekleri ile ilgilidir. Bu husus, özellikle çeteler
için ortak kullanım örneklerinden dolayı – Schiller’in Haydutları veya
“Baader-Meinhof-Çetesi”, hatta “Opa Knack” ile birlikte Beagle
Boys da üçten fazla üyeye sahip olduğundan – 4. Daire’nin bu konu-
da bir şüphesi bulunmamaktadır. Başka bir deyişle ikiden fazla kişiyi
gerektiren ancak üç kişiyi yeterli kılan bu örneklere neredeyse hiçbir
normatif güç atfedilemez.
426 “Çete” kavramının kökenine ilişkin BHG tarafından kullanılan Duden’ in yanı
sıra ayrıca bkz. Köbler, Etymologisches Rechtswörterbuch, 1995, s. 37.
427 “Çete” kavramının § 244 I Nr. 2 StGB bağlamında kökeni için bkz. yukarıda
dn. 426; “zincirin” asıl anlamında bağın az kullanılan çoğulu olarak “çetenin”
kökenleri, eski-orta yüksek Almanca’daki “banda” dayanmaktadır, bkz. Pfeifer
ve diğerleri, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Bd. I, 1989, s. 118 vd.
428 BGH (1. Daire) NJW 2000, 2907, 2908.
Çevirmen notu: Kara Bela Çetesi olarak çevrilmektedir.
525