Page 227 - Microsoft Word - Lot3_GerekcelerinYazilmasiHakimlerIcinElKitabi_Matbaa
P. 227
Unutulmuş Pragmatik Bağlar:
Mahkeme Kararlarının Dilsel, Sosyal ve Argümantatif Koşulları
somutlaştırılmış yorum gerektiren genel kurallar yoktur, aksine ya
uygulanmış ya da yerini yeni bir kurala bırakmış pratik uygulama ku-
rallarının örnek teşkil eden bir tarihi vardır.
Hâkim, örneğin § 244 StGB anlamında bir çetenin var olması için
üç kişiyi gerekli gördüğünde, dil göstergelerinin benzersiz bir anlamı-
nı değil, bir uygulama şeklini sunmaktadır. Hâkim, tek seferlik bir
duruma değil, tıpkı bunun gibi bir somut olaya karar verir. Yalnızca
bu sebeple bir hukuk düzeninde içtihadın (Präjudizien) bağlayıcılığı
düşünülebilir. Keza karar veren hâkimde sadece kanun metni değil,
aynı zamanda kanun şerhleri ve dava taraflarının yazılı beyanları da
mevcuttur. Bu metinlerde benzersiz bir anlam değil, aksine esas itiba-
rıyla uygulama şekilleri sunulmaktadır. Hâkim için çeşitli bağlayıcı-
lıklar ve argümantasyon yükü bu belgelerden kaynaklanmaktadır, öyle
ki hâkim okumalarında kesinlikle özgür değildir .
Bu sebeple hermeneutik, yaratıcı bileşenleri tartışma girişimini
çok çabuk tıkamıştır. Okuyucu, iletişimdeki son otorite veya iletişimin
dışında bir Arşimet noktası değildir. Daha ziyade okuyucunun kendisi,
halihazırda söylem tarafından şekillendirilmiştir ve okuyucu söylem
içinde bulduğu bir noktadan görüşlerini bildirir. Metin ise sözde bir
özne şeklinde bu rolü üstlenemez. Bilakis metnin kendisi yarışan yo-
rumların tartışma konusunu oluşturur. Burada birey ne metin tarafın-
dan hapsedilir ne de benzersiz bir anlam yaratır. Fakat buna rağmen
birey, dilin şekillenmesine sosyal bir nicelik olarak etki eder.
Eğer bir ifadenin bağlamı nihai veya bütünüyle kontrol edilebilir
değilse, o halde bu ifadeye ilişkin anlayış daima geçicidir. Bir kuralın
her formülasyonu geçici ve subjektiftir. Formülasyon (belirli) bir du-
rumda işe yarayabilir, ancak hiçbir zaman normatif bir ölçüt değildir.
Dil, içerisinde bir kuralın her tekrarında değişim ihtimalinin bulundu-
Çevirmen notu: Hâkimin özgür olmaması ifadesi, hâkimin belgelerle bağlılığını
vurgulamak için kullanılmıştır.
225